Вопрос задан 30.01.2026 в 10:43. Предмет Английский язык. Спрашивает Зеленова Александра.

Как перевести "draw your family and complete"?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Соколовский Богдан.

Фраза “draw your family and complete” чаще всего встречается как часть задания (например, в учебнике или рабочей тетради) и переводится не как цельное устойчивое выражение, а как две инструкции подряд:

  1. draw your family«нарисуй свою семью»

  2. and complete«и дополни (заполни)» / «и закончи» — в зависимости от того, что именно нужно сделать дальше.

Самый типичный перевод в учебных заданиях:

  • «Нарисуй свою семью и дополни (заполни) …»

Дальше обычно подразумевается, что надо дописать слова/имена/возраст/описание, заполнить таблицу, подписать рисунок, закончить предложения и т. п. Поэтому “complete” здесь обычно = «заполни/дополни», а не «заверши вообще всё».

Возможные варианты перевода по ситуации:

  • Если после фразы идут пустые строки/пропуски/таблица:
    «Нарисуй свою семью и заполни (дополни) …»

  • Если после фразы нужно закончить предложение или текст:
    «Нарисуй свою семью и закончи (заверши) …»

  • Если дальше нужно подписать членов семьи:
    «Нарисуй свою семью и подпиши (дополни подписями) …»

Итого: без контекста самый естественный перевод — «Нарисуй свою семью и дополни (заполни)».

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос