ЗАДАНИЕ: ВЫПИШИТЕ ИЗ ДАННОГО ТЕКСТА КРЫЛАТЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ / фразеологизмы/ , дайте их лексическое значение Пригласил нас как-то сын лесника к себе. За грибами сходим, поохотимся. Рыбу будем удить. Уху сварим – пальчики оближешь. Мы обрадовались, уши развесили, слушаем. Мой братишка голову потерял от счастья. Потом он мне покою не давал: “Пойдём да пойдём! Говорят он такой мастер рыбу ловить, собаку на этом деле съел”. Не знаю, каких собак он съел, а вот мы попались на удочку. Договорились прийти субботу к вечеру. Пять километров одним духом отшагали. А приятеля дома не оказалось. Уехал, говорят к тётке на воскресенье. Он же нас пригласил рыбу удить, охотиться. Вот пустомеля, всё время кому-нибудь морочит голову. У братишки, конечно, слезы в три ручья.
Ответы на вопрос
Вот несколько крылатых выражений и фразеологизмов из текста, а также их лексическое значение:
-
Пальчики оближешь — выражение, которое обозначает, что что-то очень вкусное или приятное, буквально хочется съесть до последней капли. Здесь оно используется для описания того, какой вкусной будет уха.
-
Уши развесили — фразеологизм, который означает, что человек с большим вниманием или восхищением слушает что-то. В данном контексте это выражение используется для обозначения того, как персонажи внимательно слушают предложение о походе.
-
Голову потерял от счастья — выражение, которое используется для описания состояния человека, который настолько счастлив или взволнован, что теряет способность адекватно оценивать ситуацию. Это метафора на потерю разумной рассудительности из-за сильных эмоций.
-
Собаку на этом деле съел — фразеологизм, который означает, что кто-то является экспертом или мастером в какой-то деятельности. В данном контексте речь идет о том, что кто-то якобы много опыта приобрел в ловле рыбы.
-
Попались на удочку — выражение, которое означает, что кто-то оказался обманутым или оказался в ситуации, в которую его заманили. В данном контексте персонажи оказались в ловушке обмана, так как не нашли приглашённого.
-
Пустомеля — это слово описывает человека, который много говорит, но ничего важного или полезного не говорит. В данном контексте им обозначают того, кто обманул.
-
Морочить голову — фразеологизм, означающий вводить кого-то в заблуждение, обманывать, заставлять думать о чем-то ложном или ненадежном.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

