ыбери все фразеологизмы, источником которых стала Библия. Премудрый пескарь Яблоко раздора В огонь и воду Объятия Морфея Блоху подковать Как белка в колесе Заблудшая овца
Ответы на вопрос
Из перечисленных выражений библейским источником является только:
✅ Заблудшая овца
Это устойчивое выражение пришло из Евангелия (притча о потерянной/заблудшей овце). В притче пастух оставляет девяносто девять овец и идёт искать одну потерявшуюся — как образ человека, который сбился с правильного пути, но которого нужно вернуть, спасти, наставить.
В современном языке “заблудшая овца” — это человек, который ошибся, ушёл “не туда”, отклонился от норм, правил, веры, но потенциально может раскаяться и вернуться.
Почему остальные не из Библии
-
Премудрый пескарь — название сказки Салтыкова-Щедрина, литературное происхождение.
-
Яблоко раздора — из древнегреческого мифа (история о богине раздора Эриде и яблоке).
-
В огонь и воду — народное/фольклорное выражение, не библейский образ.
-
Объятия Морфея — из античной мифологии (Морфей — бог сна).
-
Блоху подковать — из повести Лескова “Левша”, литературное происхождение.
-
Как белка в колесе — выражение из литературной традиции (часто связывают с образом из басни), не Библия.
✅ Итог: библейский фразеологизм здесь один — “заблудшая овца”.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

