
Прочитайте устойчивые словосочетания. Выясните значение непонятных вам оборотов речи. составьте с каждым словосочетанием предложения. Ни то ни сё ,то да сё,то ли дело,не на того напал,не с того конца(взялся),того и жди,не из той оперы,(платить)той же монетой,и был таков,где это видано,куда это годится,на что это похоже,этого ещё не хватало,не сойти мне с этого места,провалится мне на этом месте,на этот счёт. Зарание СПАСИБО!
Ответы на вопрос

Конечно, давайте разберём каждое из предложенных устойчивых выражений, а затем составим примеры предложений для каждого оборота речи.
Ни то ни сё – используется, когда что-то неясно, не имеет определённых качеств или не соответствует ожиданиям.
- Пример: Этот новый фильм – ни то ни сё, ожидал гораздо большего.
То да сё – разговорное выражение, обозначающее мелочи или незначительные дела.
- Пример: Ну как твой день прошёл? Да так, то да сё.
То ли дело – выражает одобрение или сравнение с чем-то лучшим или более подходящим.
- Пример: Здесь летом хорошо, но на море – то ли дело, настоящая красота.
Не на того напал – означает, что кто-то выбрал неправильного противника или недооценил его.
- Пример: Этот хулиган решил напасть на нашего соседа, но он не на того напал – наш сосед мастер боевых искусств.
Не с того конца (взялся) – подразумевает, что человек начал дело неправильно, с неправильного подхода.
- Пример: Ты начал учить язык, но не с того конца взялся – начни с основ грамматики.
Того и жди – указывает на постоянное ожидание неприятностей или проблем.
- Пример: У нас дома всё так старое, что того и жди, что что-то сломается.
Не из той оперы – выражение, обозначающее что-то неподходящее по теме или не относящееся к делу.
- Пример: Он начал говорить о своих планах на отпуск, но это было не из той оперы, ведь мы обсуждали работу.
(Платить) той же монетой – отомстить тем же способом, поступить по отношению к кому-то так же, как он поступил с тобой.
- Пример: Он обманул меня, но я ему ещё той же монетой заплачу.
И был таков – исчез бесследно, быстро ушёл.
- Пример: Он помог собрать вещи и был таков, не дождавшись даже благодарности.
Где это видано – выражает возмущение, недоумение по поводу происходящего.
- Пример: Где это видано, чтобы дети так поздно гуляли?
Куда это годится – выражает критику, упрёк по поводу неправильного или неподобающего поведения.
- Пример: Куда это годится – приходить на собрание в таком виде?
На что это похоже – выражение негодования по поводу неприемлемого поведения.
- Пример: Ты бросаешь работу на полпути, на что это похоже?
Этого ещё не хватало – используется, чтобы выразить недовольство добавившимися проблемами.
- Пример: У меня уже две контрольные завтра, а тут ещё и компьютер сломался – этого ещё не хватало!
Не сойти мне с этого места – клятва, выражающая уверенность в своих словах.
- Пример: Не сойти мне с этого места, если я не правду говорю.
Провалиться мне на этом месте – выражение уверенности в своей правоте, также служит своеобразной клятвой.
- Пример: Провалиться мне на этом месте, если я знал о его планах.
На этот счёт – по этому поводу, относительно этой темы.
- Пример: У меня на этот счёт есть своё мнение, и оно не совпадает с вашим.
Эти фразы часто используются в разговорной речи для передачи эмоциональных оттенков, а также помогают выразить мнение, отношение к происходящему. Надеюсь, это поможет вам лучше понять их значение и легко употреблять в своих высказываниях.
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Русский язык







Последние заданные вопросы в категории Русский язык








-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili