
1. Определите, к какому стилю принадлежит каждый фрагмент текста. Каким темам посвящены тексты? Выделите ключевые понятия каждого текста. 1
Множественность существующих определений понятия «межкультурная коммуникация» связана, очевидно, с одной стороны, с прозрачностью семантики данного термина, что легко позволяет использовать его без строгой дефиниции, а с другой – с выделением авторами определений той или иной составляющей этого понятия в зависимости от целей исследования. В работах последних лет используются также такие понятия, как «межкультурная коммуникация», «кросскультурная коммуникация/общение», «диалог культур».
2
Мало кто знает, что история восковых фигур началась еще в 18 столетии, в печальные времена Французской революции. Никому не известная парижанка Мари Тюссо – то ли по чьему-то заказу, то ли по собственному почину – сделала несколько посмертных масок гильотинированных дворян. Так зародилась знаменитая коллекция, хотя прославилась она в Лондоне спустя много времени.
3
Про контору, где я тружусь, нельзя сказать, что она забыта Богом. Забыть можно то, что знал. Наша редакция помещается в двухэтажной халабудке, вид которой ничем не отличается от склада деревянных ящиков во дворе овощного магазина. Раньше здесь селился издательский отдел какого-то научного института. Потом институт приказал долго жить, а отдел поднатужился, издал собрание анекдотов и тем самым не только выпрыгнул из могилы, но и выбил себе делянку на издательском поле.
4
Конечно, люди сейчас и гоняются за двух-, трехкамерными холодильниками, чтобы все туда запихивать и забивать. Ну, с другой стороны, можно понять, если ты сейчас это не купишь, то потом может вообще никогда не купишь, можно, конечно, людей понять, они доведены до этого. У нас бардак капитальный, конечно. Казалось бы, богатейшая страна и так… э-ээ влачит свое жалкое существование, на последнем там, сразу на последнем месте, там после какого-нибудь … Зимбабве…
5
Внутриуниверситетский конкурс «Лучший оратор» (далее – Конкурс) проводится в целях развития у студентов интереса к русскому языку, повышения уровня языковой и коммуникативной компетенции студентов, повышения престижа учебных дисциплин «Русский язык и культура речи», «Риторика» в Российском государственном профессионально-педагогическом университете, а также поддержки одаренных студентов.
Ответы на вопрос

Разберем каждый фрагмент текста, определяя его стиль, тематику и ключевые понятия.
Фрагмент 1
Стиль: Научный.
Тематика: Межкультурная коммуникация.
Ключевые понятия: межкультурная коммуникация, кросскультурная коммуникация, диалог культур, дефиниция, семантика.
Анализ: Этот текст посвящен обсуждению различных подходов к определению понятия «межкультурная коммуникация». Автор рассматривает причины множественности определений и объясняет, что семантическая прозрачность позволяет использовать термин без строгих дефиниций. Упоминаются смежные термины, такие как «кросскультурная коммуникация» и «диалог культур», что говорит о стремлении автора к академической точности.
Фрагмент 2
Стиль: Публицистический с элементами исторического повествования.
Тематика: История восковых фигур, Французская революция, Мари Тюссо.
Ключевые понятия: восковые фигуры, Французская революция, Мари Тюссо, посмертные маски, Лондон, коллекция.
Анализ: Этот фрагмент рассказывает об истоках коллекции восковых фигур Мари Тюссо, связывая её создание с периодом Французской революции. Автор описывает процесс создания посмертных масок гильотинированных дворян, что формирует исторический контекст, а также подчеркивает, как коллекция со временем прославилась в Лондоне.
Фрагмент 3
Стиль: Художественный с элементами иронии.
Тематика: Работа в издательстве, будни редакции.
Ключевые понятия: редакция, издательство, научный институт, анекдоты, деревянные ящики.
Анализ: Этот фрагмент имеет ироничный тон и описывает будни редакции, находящейся в двухэтажной постройке, которая напоминает склад. Автор повествует о прошлом здания, где ранее находился отдел научного института, а затем издательство, выпустившее собрание анекдотов. В тексте прослеживается ирония по отношению к ситуации и окружающей обстановке.
Фрагмент 4
Стиль: Разговорный с элементами критики.
Тематика: Потребительская культура, социально-экономическая ситуация.
Ключевые понятия: холодильники, бардак, богатая страна, социальная критика, потребление.
Анализ: В этом фрагменте автор выражает недовольство потребительской культурой и социально-экономической ситуацией, используя разговорный стиль и эмоциональные высказывания. Автор критикует общественное стремление к накоплению материальных благ, особенно упоминая холодильники, и выражает разочарование по поводу общего состояния дел в стране.
Фрагмент 5
Стиль: Официально-деловой.
Тематика: Конкурс ораторского мастерства, русский язык и культура речи.
Ключевые понятия: конкурс, оратор, коммуникативная компетенция, русский язык, поддержка студентов.
Анализ: Этот фрагмент представляет описание целей и задач внутриуниверситетского конкурса «Лучший оратор». Текст написан в деловом стиле, характерном для официальных документов. Основные цели конкурса – развитие интереса студентов к русскому языку, повышение их коммуникативной компетенции и поддержка одаренных студентов.
Итоговый вывод
Каждый фрагмент принадлежит к разным стилям, подчеркивая различные темы и подходы к их раскрытию:
- Научный – межкультурная коммуникация и ее аспекты.
- Публицистический – история восковых фигур Мари Тюссо.
- Художественный – будни работы редакции с ироничным взглядом на окружающую среду.
- Разговорный – социальная критика, направленная на потребительскую культуру.
- Официально-деловой – организация конкурса для студентов в университете.
Каждый фрагмент отражает уникальную тематику и содержит свои характерные ключевые понятия.
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Русский язык







Последние заданные вопросы в категории Русский язык









-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili