Объясните расстановку знаков препинания в предложениях, осложнённых обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами, и обособленными определениями, выраженными причастными оборотами.
1. Я смотрю, напрягая вниманье и зренье, и не в силах я скрыть своего изумленья перед этой суровой могучей страной.
2. И, смотря на яблонный рассвет, расспросить их, самому ответить, сердце обновить в часы бесед.
3. Путешествуя по республике, авторы повествуют о разнообразии её флоры и фауны, природных богатствах и о духовном мире народа.
4. Алтайский с восхищением пишет о стране, ставшей его второй родиной.
Ответы на вопрос
В этих предложениях обособляются деепричастные и причастные обороты. Разберём каждый случай.
1. Я смотрю, напрягая вниманье и зренье, и не в силах я скрыть...
Деепричастный оборот напрягая вниманье и зренье стоит после глагола-сказуемого смотрю и выделяется запятыми с двух сторон, так как обозначает добавочное действие.
2. И, смотря на яблонный рассвет, расспросить их...
Деепричастный оборот смотря на яблонный рассвет находится в начале предложения и отделяется запятой. Он относится к инфинитиву расспросить.
3. Путешествуя по республике, авторы повествуют...
Деепричастный оборот путешествуя по республике стоит перед подлежащим и сказуемым, поэтому выделяется запятой.
4. Алтайский с восхищением пишет о стране, ставшей его второй родиной.
Причастный оборот ставшей его второй родиной стоит после определяемого слова стране и поэтому обособляется запятой. Если бы он стоял перед словом, запятая не нужна.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

