Вопрос задан 21.05.2026 в 18:17. Предмет Русский язык. Спрашивает Усков Андрей.

Перепишите, расставляя знаки препинания. Найдите вводные и вставные конструкции. Определите значение вводных конструкций.
1. Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти.
2. Дельфин, как и все волшебники, вильнул хвостом и поплыл по своим делам.
3. Переодевшись без торопливости (он никогда не торопился), Вронский велел ехать к баракам.
4. Наконец он велел запрячь себе беговые дрожки, оделся потеплее (то было уже в конце сентября) и сам, правя, выехал со двора.
5. Мы приглашали учителей на дом, в гимназии же или в институте, согласитесь, могли быть дурные влияния.
6. Он всё время говорил на своём необыкновенном языке, выработанном долгими упражнениями в остроумии и, очевидно, давно уже вошедшем в привычку.
7. Для неё уже ясно было, что она разлюбила Андрея Андреича или, быть может, не любила его никогда.
8. Она пошла к себе наверх укладываться, а на другой день утром простилась со своими и, живая, весёлая, покинула город, как полагала, навсегда.
9. Пока Шамохин говорил, я заметил, что русский язык и русская обстановка доставляли ему большое удовольствие. Это оттого, вероятно, что за границей он сильно соскучился по родине.
10. Человек он, впрочем, был деликатный, мягкий и неглупый.
11. — Значит, у вас теперь три Анны, — сказал он, осматривая свои белые руки с розовыми ногтями, — одна в петлице, две на шее.
12. К счастью, я больше полугода жил в Москве.
13. Разве не бывает так, что некоторые мечты вдруг сбываются? Редко, разумеется, весьма редко, а сбываются.
14. Левинсон, как видно, нисколько не стеснялся.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Киров Дмитрий.

Перепишите, расставляя знаки препинания. Найдите вводные и вставные конструкции. Определите значение вводных конструкций.

1. Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти.

Источник сообщения.

2. Дельфин (как и все волшебники, он любил говорить загадками) вильнул хвостом и поплыл по своим делам.

Дополнение, пояснение.

3. Переодевшись без торопливости (он никогда не торопился), Вронский велел ехать к баракам.

Дополнение, пояснение.

4. Наконец он велел запрячь себе беговые дрожки, оделся потеплее (это было уже в конце сентября) и, сам правя, выехал со двора.

Вставная конструкция содержит дополнительные сведения.

5. Мы приглашали учителей на дом, в гимназии же или в институте, согласитесь, могли быть дурные влияния.

Привлечение внимания.

6. Он все время говорил на своем необыкновенном языке, выработанном долгими упражнениями в остроумии и, очевидно, давно уже вошедшем в привычку.

Уверенность.

7. Для нее уже ясно было, что она разлюбила Андрея Андреича или, быть может, не любила его никогда.

Степень уверенности.

8. Она пошла к себе наверх укладываться, а на другой день утром простилась со своими и, живая, веселая, покинула город, как полагала, навсегда.

Предположение.

9. Пока Шамохин говорил, я заметил, что русский язык и русская обстановка доставляли ему большое удовольствие. Это оттого, вероятно, что за границей он сильно соскучился по родине.

Степень уверенности.

10. Человек он, впрочем, был деликатный, мягкий и неглупый.

Порядок мыслей.

11. - Значит, у вас теперь три Анны, - сказал он, осматривая свои белые руки с розовыми ногтями, - одна в петлице, две на шее.

Порядок мыслей.

12. К счастью, я больше полугода жил в Москве.

Чувства говорящего.

13. Разве не бывает так, что некоторые мечты вдруг сбываются? Редко, разумеется, весьма редко, а сбываются.

Степень уверенности.

14. Левинсон, как видно, нисколько не стеснялся.

Степень уверенности.

#SPJ1

Отвечает Чехович Артём.

1. Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти.

  • Вводная конструкция: думал я (вводное предложение). Значение: источник сообщения (мысль принадлежит говорящему).

2. Дельфин, как и все волшебники, вильнул хвостом и поплыл по своим делам.

Вводных и вставных конструкций нет.

3. Переодевшись без торопливости (он никогда не торопился), Вронский велел ехать к баракам.

  • Вставная конструкция: (он никогда не торопился). Значение: попутное замечание, пояснение.

4. Наконец он велел запрячь себе беговые дрожки, оделся потеплее (то было уже в конце сентября) и сам, правя, выехал со двора.

  • Вставная конструкция: (то было уже в конце сентября). Значение: уточнение времени.

5. Мы приглашали учителей на дом, в гимназии же или в институте, согласитесь, могли быть дурные влияния.

  • Вводное слово: согласитесь. Значение: привлечение внимания, обращение к собеседнику с целью вызвать согласие.

6. Он всё время говорил на своём необыкновенном языке, выработанном долгими упражнениями в остроумии и, очевидно, давно уже вошедшем в привычку.

  • Вводное слово: очевидно. Значение: уверенность, высокая степень достоверности.

7. Для неё уже ясно было, что она разлюбила Андрея Андреича или, быть может, не любила его никогда.

  • Вводное словосочетание: быть может. Значение: неуверенность, предположение.

8. Она пошла к себе наверх укладываться, а на другой день утром простилась со своими и, живая, весёлая, покинула город, как полагала, навсегда.

  • Вводное предложение: как полагала. Значение: источник сообщения (указание на мнение героини).

9. Пока Шамохин говорил, я заметил, что русский язык и русская обстановка доставляли ему большое удовольствие. Это оттого, вероятно, что за границей он сильно соскучился по родине.

  • Вводное слово: вероятно. Значение: неуверенность, предположение.

10. Человек он, впрочем, был деликатный, мягкий и неглупый.

  • Вводное слово: впрочем. Значение: способ оформления мыслей, связь с предыдущим (уступительное значение).

11. — Значит, у вас теперь три Анны, — сказал он, осматривая свои белые руки с розовыми ногтями, — одна в петлице, две на шее.

  • Вводное слово: Значит. Значение: следствие, вывод.

12. К счастью, я больше полугода жил в Москве.

  • Вводное словосочетание: К счастью. Значение: эмоциональная оценка (радость).

13. Разве не бывает так, что некоторые мечты вдруг сбываются? Редко, разумеется, весьма редко, а сбываются.

  • Вводное слово: разумеется. Значение: уверенность, само собой разумеющееся.

14. Левинсон, как видно, нисколько не стеснялся.

  • Вводное словосочетание: как видно. Значение: источник сообщения (очевидность из наблюдений).

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос