Вопрос задан 12.04.2025 в 09:13. Предмет Русский язык. Спрашивает Завадецька Софія.

Объясните, за счёт чего возникают неуместные каламбуры в следующих предложениях:

  1. У нас в питомнике много собак, мы в основном питаемся за их счёт.
  2. Наше предприятие представило научно-техническую выставку за рубежом.
  3. После тяжёлого приступа больной начал отходить.
  4. Археологи заметили, что покойники из северного захоронения перекликаются с покойниками из южного захоронения.
  5. Врач обошёл седьмую палату.
  6. Не удержал мяч вратарь, но добить его было некому.
  7. Сейчас судьи вынесут очки.
  8. Вот уже третью встречу команда уходит с поля без голов.
  9. Многие люди теряются на улице, в магазине из-за отсутствия информации.
  10. За год учёбы мы потеряли шесть студентов.
  11. Кресла в зале обделаны красным бархатом.
  12. Роман Горького «Мать» можно читать без конца.
  13. Продавца можно подобрать и в своём посёлке.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Замотина Надя.

Неуместные каламбуры в приведённых предложениях возникают из-за омонимии, многозначности слов, особенностей синтаксиса и неудачного расположения слов в предложении. Рассмотрим каждое предложение подробнее.

  1. У нас в питомнике много собак, мы в основном питаемся за их счёт.
    – Двусмысленность создаётся из-за того, что фраза «питаемся за их счёт» может восприниматься буквально, как будто люди в питомнике едят собак, хотя имеется в виду, что доход питомника идёт от содержания собак.

  2. Наше предприятие представило научно-техническую выставку за рубежом.
    – Создаётся впечатление, что предприятие организовало всю выставку, а не просто представило на ней свои разработки. Вероятно, подразумевалось, что предприятие участвовало в выставке.

  3. После тяжёлого приступа больной начал отходить.
    – Глагол «отходить» может означать как выздоровление, так и умирание, из-за чего фраза звучит двусмысленно.

  4. Археологи заметили, что покойники из северного захоронения перекликаются с покойниками из южного захоронения.
    – Глагол «перекликаются» обычно подразумевает активное взаимодействие, что неуместно в контексте умерших людей.

  5. Врач обошёл седьмую палату.
    – Двусмысленность: «обошёл» можно понять как «осмотрел пациентов», но также и как «избежал посещения» палаты.

  6. Не удержал мяч вратарь, но добить его было некому.
    – Глагол «добить» может относиться как к мячу, так и к вратарю, что делает фразу комичной.

  7. Сейчас судьи вынесут очки.
    – «Вынесут очки» можно понять буквально (физически вынесут предмет), тогда как имеется в виду объявление результатов.

  8. Вот уже третью встречу команда уходит с поля без голов.
    – «Без голов» может восприниматься буквально, как будто у игроков отсутствуют головы, а не имеется в виду отсутствие забитых мячей.

  9. Многие люди теряются на улице, в магазине из-за отсутствия информации.
    – Двусмысленность: можно понять как «люди теряют ориентацию», но также как «люди пропадают».

  10. За год учёбы мы потеряли шесть студентов.
    – Глагол «потеряли» может означать как отчисление студентов, так и их физическую гибель.

  11. Кресла в зале обделаны красным бархатом.
    – Глагол «обделаны» часто ассоциируется с негативным значением (лишены чего-то), тогда как речь идёт об обивке.

  12. Роман Горького «Мать» можно читать без конца.
    – Двусмысленность: можно понимать как «читать постоянно», а можно – как «читать без завершения, так как у него нет конца».

  13. Продавца можно подобрать и в своём посёлке.
    – Глагол «подобрать» часто используется в отношении бездомных животных или вещей, что делает фразу неуместной в отношении человека.

Во всех этих примерах неудачное построение предложения или неоднозначность слов приводят к комическим или нелепым интерпретациям.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос