Вопрос задан 14.11.2025 в 20:55. Предмет Русский язык. Спрашивает Иванова Алиса.

В чем лексическое различие слов "желтый" - "желтоватый", "слабый" - "преслабый", "зеленый" - "зелененький"?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Тельников Александр.

Лексическое различие здесь связано и со степенью признака, и с его оттенком, и со стилистикой/оценкой. Разберём по парам.


1. «Жёлтый» — «желтоватый»

Жёлтый
Это нейтральное качественное прилагательное, просто называет цвет как признак предмета:

жёлтый карандаш, жёлтое платье, жёлтые листья.

Признак полноценный, «нормальный» жёлтый цвет, без специальных указаний на степень.

Желтоватый
Суффикс -оват- обычно выражает неполную, ослабленную или приближенную степень признака.
То есть «желтоватый» — это:

  • слегка жёлтый,

  • отдающий в жёлтый,

  • приблизительно жёлтого оттенка, а не чисто жёлтый.

Примеры:

желтоватая кожа – не ярко-жёлтая, а просто с жёлтым оттенком;
желтоватая вода – мутная с оттенком жёлтизны, но не сплошь жёлтая.

Лексически:

  • «жёлтый» — обозначение полноценного цвета.

  • «желтоватый» — указание на слабую степень этого цвета, «чуть-чуть, отчасти».


2. «Слабый» — «преслабый»

Слабый
Нейтральное прилагательное:

слабый человек, слабый ток, слабый ветер, слабый аргумент.

Обозначает низкую степень силы, мощности, качества, но без особой экспрессии.

Преслабый
Приставка пре- в таких случаях — усилительная, в современном языке ощущается как книжная, архаичная, высокостильная или слегка ироническая.
«Преслабый» означает:

  • очень слабый,

  • чрезвычайно слабый,

  • часто ещё и с оттенком оценочности, экспрессии.

Например:

преслабый довод – совсем уж плохой, ничтожный довод;
преслабая попытка – крайне неудачная, жалкая попытка.

Лексически:

  • «слабый» — просто констатация невысокой силы.

  • «преслабый» — усиленная, экспрессивная форма: очень слабый, да ещё с оттенком оценки/иронии.


3. «Зелёный» — «зелёненький»

Зелёный
Нейтральное прилагательное, обозначает цвет или переносное значение:

зелёное дерево, зелёное платье, зелёная трава;
зелёный юнец (недостаточно опытный).

Зелёненький
Суффикс -еньк- — это ласкательно-уменьшительный суффикс. Он добавляет:

  • оттенок уменьшения (иногда: маленький размер, лёгкая степень),

  • оттенок ласки, доброжелательности, умиления,

  • часто разговорную, эмоциональную окраску.

Примеры:

зелёненькая травка – не просто трава зелёного цвета, а что-то милое, нежное, свеженькое;
зелёненький огурчик – маленький, свежий, симпатичный огурец;
наш зелёненький – про неопытного, но по-своему милого новичка (в речи, с эмоцией).

Лексически:

  • «зелёный» — нейтральное обозначение цвета или качества.

  • «зелёненький» — тот же признак, но в уменьшительно-ласкательной, разговорной, эмоциональной форме.


Если обобщить

  1. «Жёлтый» — «желтоватый»
    Различие в степени признака: нейтральный цвет vs ослабленный/приближённый признак («слегка жёлтый»).

  2. «Слабый» — «преслабый»
    Различие в интенсивности и экспрессии: обычный слабый vs очень слабый, с выраженной экспрессивной оценкой.

  3. «Зелёный» — «зелёненький»
    Различие в оценочности и эмоционально-ласкательной окраске: нейтральный цвет vs ласкательно-уменьшительная, «миленькая» форма.

То есть во всех трёх парах второе слово не просто повторяет тот же признак, а добавляет к нему оттенок степени и/или эмоционально-оценочную окраску.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос