Вопрос задан 22.04.2025 в 21:01. Предмет Русский язык. Спрашивает Волкова Яна.

Результатом действия каких фонетических процессов является неправильное по сравнению с литературным языком просторечное произношение следующих слов? 1. Колидор (коридор), секлетарь (секретарь), лаболатория (лаборатория), легистратура (регистратура), плонба (пломба), анпула (ампула), конпания (компания). 2. Инциндент (инцидент), конпроментировать (компрометировать), дермантин (дерматин), какава (какао), Явуза (Яуза), идиёт (идиот). 3. Друшлаг (дуршлаг). 4. Перелина (пелерина), коклеты (котлеты).

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Аралбаева Инара.

Конечно, постараюсь подробно объяснить, какие фонетические процессы лежат в основе просторечного произношения этих слов. Это довольно распространённая тема в фонетике и социолингвистике, особенно когда речь идёт о вариантах произношения, отличающихся от норм литературного языка.


1. Колидор, секлетарь, лаболатория, легистратура, плонба, анпула, конпания

Здесь наблюдаются в основном аккомодация, диссимиляция, метатеза и оглушение/озвончение согласных.

  • Метатеза (перестановка звуков или слогов):

    • секлетарь вместо секретарь

    • лаболатория вместо лаборатория

    • легистратура вместо регистратура

    • анпула вместо ампула

    • конпания вместо компания

    Люди «переставляют» звуки, подстраивая слово под привычные, более лёгкие в артикуляции схемы.

  • Диссимиляция (разуподобление звуков):

    • колидор вместо коридор: здесь происходит изменение гласной, возможно под влиянием начального слога ко- (ближе к более частотной модели слова).

  • Аккомодация (влияние одного звука на другой):

    • плонба вместо пломба: изменение обусловлено влиянием губных согласных и стремлением упростить сочетание мбнб, более лёгкое для произношения.


2. Инциндент, конпроментировать, дермантин, какава, Явуза, идиёт

Здесь речь идёт в первую очередь о диссимиляции, вставке эпентетических звуков, а также гиперкоррекции и акцентном смещении.

  • Диссимиляция и аккомодация:

    • инциндент — под влиянием носового согласного н появляется вторая н, чтобы упростить артикуляцию, хотя это и не соответствует литературной норме.

    • дермантин — похожее явление: р и н оказывают влияние на расположенные между ними звуки.

  • Гиперкоррекция:

    • конпроментировать — попытка произнести "сложно звучащее" слово приводит к переосмыслению структуры, результатом чего становится ошибочная форма.

  • Упрощение заимствованных слов:

    • какава вместо какао — возможно, стремление придать слову более привычную форму с открытым окончанием.

    • Явуза вместо Яуза — вставка согласного в для облегчения произношения между двумя гласными.

    • идиёт — вставка йо вместо ио, вероятно, по аналогии с другими словами (типа герой), а также может быть вызвана влиянием разговорной речи и неточной артикуляцией.


3. Друшлаг (вместо дуршлаг)

Это классический пример метатезы:

  • Сочетание ршл в слове дуршлаг труднопроизносимо, особенно в быстрой речи, поэтому происходит перестановка звуков — друшлаг звучит проще и привычнее. Это типичная тенденция в разговорной речи: делать произношение более «удобным».


4. Перелина (пелерина), коклеты (котлеты)

Здесь можно отметить метатезу и замену согласных по принципу артикуляционной близости.

  • перелина — происходит метатеза слогов: пе-ле превращается в пе-ре. Возможно, также влияет стремление к более ритмической, «ровной» структуре слова.

  • коклеты — пример замены т на к, что может быть связано с фонетическим упрощением или с артикуляционной ошибкой. Интересно, что оба звука — заднеязычные, так что можно говорить о контаминации или подмене на основе схожего звучания.


Общий вывод:

Все приведённые просторечные формы являются результатом стремления упростить произношение, сделать его более соответствующим артикуляционным привычкам говорящих. Основные фонетические процессы:

  • Метатеза — перестановка звуков.

  • Диссимиляция — разуподобление близких звуков.

  • Аккомодация — приспособление одного звука к другому.

  • Гиперкоррекция — попытка «улучшить» произношение, которая приводит к ошибке.

  • Замены на более частотные/артикуляционно удобные формы.

Это всё примеры того, как в живой речи языковая норма может модифицироваться, особенно при слабом владении литературным вариантом или под влиянием диалекта/жаргона.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос