Вопрос задан 19.05.2025 в 14:23. Предмет Информатика. Спрашивает Камышникова Марина.

Перевод текста с английского языка на русский можно назвать: 1. Информационным процессом передачи информации. 2. Информационным процессом поиска информации. 3. Информационным процессом обработки информации. 4. Информационным процессом хранения информации.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Андрющенко Руслан.

Перевод текста с английского языка на русский можно назвать информационным процессом обработки информации.

Это связано с тем, что перевод требует обработки исходного текста, его анализа и преобразования на другой язык, что является важной частью обработки информации. В этом процессе информация, представленная на одном языке, преобразуется в другую форму (на другом языке), что требует работы с контекстом, грамматикой, лексикой и смыслом текста.

Это не просто передача, поиск или хранение информации, а именно процесс ее переработки и адаптации для того, чтобы она стала доступной и понятной на другом языке.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Информатика

Последние заданные вопросы в категории Информатика

Задать вопрос