
Вопрос задан 03.04.2025 в 08:19.
Предмет Қазақ тiлi.
Спрашивает Беляев Никита.
Помогите пожалуйста перевести на рус.яз текст Адамның әрбір күні, әрбір сағаты мақсатсыз өтпеуі керек. Өмірдегі әрбір уақытын, өз бойындағы қайрат-жігерін, ақыл-ойын өмірге, өзі өмір сүріп отырған қоғамға жұмсап, қалтықсыз еңбек етуге, сөйтіп өзі үшін де өзгелер үшін де игіліктер жасауға жұмсауы керек. Уақыт бізбен санаспайды, тез өтіп кетеді. Сондықтан өмірдің әрбір сәтін бір күндік қызықтармен ғана қор қылмай, өмірдің ізсіз, мазмұнсыз болмауын қадағалау керек. Қазіргі жастық шақ – адамның өмірінің қайратты да, мүмкіндігі мол тамаша шағы.
Ответы на вопрос

Отвечает Евтушенко Ульяна.
Текст на русском языке можно перевести следующим образом:
Каждый день, каждый час человека не должны проходить без цели. Каждый момент своей жизни, всю свою энергию, силы и разум он должен посвящать жизни, обществу, в котором живет, трудиться честно и усердно, создавая блага как для себя, так и для других. Время не считается с нами, оно быстро уходит. Поэтому каждый момент жизни нельзя растрачивать лишь на мимолетные удовольствия, нужно следить за тем, чтобы жизнь не прошла бесследно и бессмысленно. Настоящая молодость – это тот удивительный период в жизни человека, когда он полон энергии и возможностей.
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi

Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi





Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili