Какие сюжеты фольклора используются в русской литературе?
Ответы на вопрос
Русская литература постоянно обращается к фольклору — не только “цитирует” сказки и песни, но и берет из них готовые сюжетные схемы (ходы действия, типы героев, испытания, развязки) и переосмысливает их. Ниже — основные фольклорные сюжеты, которые особенно часто используются, и то, как они работают в литературе.
1) Волшебно-сказочный сюжет о пути и испытаниях
Схема: герой отправляется “в путь”, получает запрет или задание, проходит серию испытаний, встречает помощников и противников, добывает “чудесный предмет” или знание, возвращается и получает награду (царство, невесту, признание, новое имя/статус).
Фольклорные элементы внутри сюжета:
-
“Тридевятое царство” как пространство испытания.
-
Чудесные помощники (конь, птица, старик/старуха).
-
Магические предметы (меч-кладенец, клубок, скатерть-самобранка).
-
Перерождение/инициация: герой возвращается другим.
Как литература переосмысляет:
-
Путь превращается в духовное взросление или нравственный выбор.
-
Чудо заменяется психологической или социальной “магией”: случай, удача, власть, деньги, талант.
2) Сюжет “Иван-дурак” (простак, который оказывается прав)
Схема: герой выглядит глупым, “не как все”, нарушает бытовую логику, но именно это приводит к победе: он оказывается чище, свободнее, ближе к правде.
Что дает литературе:
-
Возможность противопоставить “ум” и “мудрость”, расчет и совесть.
-
Показать победу не силой, а внутренней правотой.
-
Создать сатиру на “разумных” и “практичных” персонажей.
3) Богатырский (былинный) сюжет: защита земли и испытание силой
Схема: угроза приходит извне или из “дикого поля”, герой-защитник выходит на бой, побеждает чудовище/врага, восстанавливает порядок.
Фольклорные мотивы:
-
Один против многих.
-
Испытание на верность земле/князю/обету.
-
Гиперболизация силы и подвига.
Литературное использование:
-
В героической поэзии и исторической прозе — как модель национального эпоса.
-
В сатире — как пародия на “богатырство”, когда сила есть, а смысла нет.
4) Легендарно-житийный сюжет: грех — покаяние — спасение
Схема: падение или ошибка героя → внутренний кризис → покаяние/подвиг духа → нравственное возрождение.
Фольклорная основа:
-
Народные легенды о праведниках, святых, чудесных исцелениях.
-
Мотив “чуда” как знака милости или наказания.
В литературе:
-
Часто превращается в психологическую драму: главное — не событие, а внутренняя перемена.
-
Может быть показан трагически: спасение не всегда “счастливое”, но нравственно значимое.
5) Сюжет “сделка с нечистой силой” и расплата
Схема: герой получает выгоду (богатство, власть, знания) ценой сделки с темными силами или морального компромисса → затем следует расплата: утрата души, любимых, свободы или разума.
Фольклорные черты:
-
Черт как хитрый “юрист” с условиями.
-
Испытание героя искушением.
-
Неотвратимость “срока”.
Литературный смысл:
-
Разговор о цене успеха, власти и соблазна.
-
Часто — философская притча о свободе и ответственности.
6) Сюжет “неупокоенный мертвец”, вина рода и возвращение прошлого
Схема: нарушено правило (не отпели, обидели, прокляли, не похоронили как надо) → мертвый возвращается (буквально или символически) → живые вынуждены признать вину и восстановить порядок.
Фольклорные мотивы:
-
Русалки, упыри, “ходячие” покойники.
-
Проклятие, “родовая” вина.
-
Страх перед нарушением обряда.
В литературе:
-
Это часто не “ужастик”, а способ показать травму, память, вину, неотвратимость прошлого.
7) Сюжеты об оборотнях, двойниках и “подмене”
Схема: герой теряет свою идентичность (его подменили, он “не тот”, в него “вошло другое”, он стал двойником) → начинается распад личности или борьба за возвращение себя.
Фольклорная база:
-
Подменыши, оборотни, “лихие люди”, которые “сбивают с пути”.
-
Мотив зеркала/границы, ночного перехода.
Литературная функция:
-
Исследование раздвоения сознания, вины, безумия, социальной маски.
-
Часто — аллегория давления среды или власти.
8) Обрядовые сюжеты: свадьба, похороны, календарные циклы
Схема: действие строится вокруг ритуала и его этапов: сватовство → испытания жениха/невесты → свадьба; или смерть → похоронный обряд → поминовение.
Фольклорные источники:
-
Свадебные песни, причитания, заговоры.
-
Масленица, Купала, Святки как “время перехода”, когда мир становится “иначе”.
В литературе:
-
Ритуал становится способом показать устройство общины, “закон” народа.
-
Нарушение обряда часто ведет к конфликту и трагедии.
9) Сюжет “чудесное узнавание” и восстановление справедливости
Схема: герой скрыт/потерян/опозорен → проходит испытания → происходит узнавание по знаку (кольцо, шрам, вещь, слово, песня) → справедливость восстановлена.
Фольклорные элементы:
-
“Знак судьбы”.
-
Возвращение истинного имени/статуса.
-
Торжество правды над ложью.
Литературный эффект:
-
В драме и романе это может быть иронически перевернуто: узнавание случается, но счастья не приносит.
10) Сюжет “хитрец и простодушный” (анекдотический, бытовой)
Схема: ловкач обманывает “важного” или “жадного”, иногда наоборот — простак оказывается мудрее хитреца. Часто строится на цепочке розыгрышей.
Фольклорные герои:
-
Солдат-хитрец, поп, купец, барин, “умник”.
-
Трикстер (шут, плут).
В литературе:
-
Это мощный источник сатиры на власть, жадность, лицемерие.
-
Помогает создать “народный” взгляд снизу.
11) Сюжет “три попытки” и “три дороги”
Схема: повторение действия трижды: два раза неудачно, третий — удачно; или три выбора/дороги с разными последствиями.
Фольклорная роль:
-
Ритм сказки, нарастание напряжения.
-
Испытание выбора и настойчивости.
В литературе:
-
Может стать структурой главы/сюжета или символом жизненного выбора.
12) Сюжет запрета и его нарушения
Схема: герою запрещено делать что-то (“не открывай”, “не оглядывайся”, “не ходи туда”) → запрет нарушается → начинается беда → затем искупление или гибель.
Фольклорные истоки:
-
Запрет как граница между “своим” и “чужим” миром.
-
Наказание за любопытство, гордыню, непослушание.
Литературное значение:
-
Позволяет говорить о природе соблазна, свободы, зрелости.
-
Часто переносится в социальную сферу: “нельзя” как закон общества.
13) Сюжет “проклятие — снятие проклятия”
Схема: на героя или род наложено проклятие (словом, поступком, нарушением) → герои ищут способ его снять (испытания, жертва, признание вины) → развязка: освобождение или окончательное падение.
В литературе:
-
Проклятие часто становится метафорой исторической вины, семейной травмы, социальной несправедливости.
14) Сюжет “поиск невесты/жениха” и брачное испытание
Схема: герой должен добыть право на брак: выполнить задания, доказать доблесть/трудолюбие, пройти испытание загадками, победить соперника.
Фольклорные элементы:
-
Невеста-царевна как “награда”, но иногда — активная героиня.
-
Соперники, подмены, испытания “на ум” и “на сердце”.
Литературная переработка:
-
Брак становится не наградой, а конфликтом характеров и интересов.
-
Испытания превращаются в социальные препятствия (бедность, сословие, репутация).
15) Сюжет “плен/заточение — освобождение”
Схема: герой или героиня оказались в плену (у чудовища, в чужом царстве, в тереме) → спасение через смекалку, помощь, подвиг, любовь.
Фольклорная база:
-
Кощеево заточение, “заколдованный” замок, похищение.
-
Граница миров и возвращение домой.
В литературе:
-
Часто становится образом несвободы: социальной, психологической, политической.
Что важно понимать
Фольклорные сюжеты в русской литературе редко переходят “как есть”. Писатели используют их как:
-
каркас (структуру пути, испытаний, узнавания);
-
систему символов (дорога, запрет, порог, чудесный помощник);
-
язык народной оценки (что справедливо, что стыдно, что “не по-людски”).
Поэтому один и тот же фольклорный сюжет может в литературе звучать как сказка, как сатира, как трагедия или как философская притча — но узнаваемая “народная” схема обычно остается внутри.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

