
Объясните следующие фразеологизмы: Играть первую скрипку, идти на поводу, сирота казанская, не в коня корм, на широкую ногу, прокрустово ложе, каинова печать, на воре шапка горит, заварить кашу.
Ответы на вопрос

Разберём каждый фразеологизм по отдельности:
Играть первую скрипку – быть главным, ведущим в каком-то деле, занимать главенствующее положение в коллективе. Происходит из музыкального мира, где первая скрипка в оркестре задаёт тон.
Идти на поводу – подчиняться чужой воле, действовать не по собственному желанию, а как диктует кто-то другой. Буквально «идти за кем-то, держась за повод».
Сирота казанская – человек, который притворяется несчастным, обиженным, чтобы вызвать жалость, хотя на самом деле его положение не так уж тяжело.
Не в коня корм – о бесполезных усилиях или заботе, которая не приносит результата. Изначально о лошади, которая плохо ест и не набирает силы.
На широкую ногу – жить или действовать с размахом, не экономя, щедро.
Прокрустово ложе – жёсткая, искусственная мера, под которую насильно подгоняют всё подряд, не считаясь с особенностями. Образ из древнегреческого мифа о разбойнике Прокрусте.
Каинова печать – знак преступления, клеймо позора. В основе библейская история о Каине, убившем брата Авеля.
На воре шапка горит – о человеке, который невольно выдаёт себя, выдает свою вину своим поведением.
Заварить кашу – затеять какое-то сложное, проблемное или запутанное дело, которое потом придётся долго «расхлёбывать».
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Русский язык









Последние заданные вопросы в категории Русский язык





-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili