1. Глаза — как выцветший лопух. 2. Но сами мы — отныне вам не щит. 3. Я странник убогий. 4. Веселы твои проказы, зарукавник — словно снег. 5. Дорога довольно хорошая, приятная хладная звень. 6. Век прожить — не поле пройти за сохою. 7. Жизнь — не праздник, не цепь наслаждений, а работа. 8. Верь лишь мне, ночное сердце, я — поэт! 9. Эта повесть не только славословие России, не только итог жизни Бунина. 10. Вытащить из человека наружу его сокровенную мечту — вот в чём задача.
Ответы на вопрос
Ниже разберу каждую строку как отдельный пример художественной речи: какие здесь используются тропы (переносные значения) и приёмы выразительности, и за счёт чего они работают.
1) «Глаза — как выцветший лопух.»
Приём: сравнение (союз как).
Что делает: образ намеренно «некрасивый», приземлённый. «Выцветший лопух» задаёт ощущение блеклости, тусклости, усталости, будто взгляд потускнел и потерял яркость.
Дополнительно: слово выцветший — эпитет, усиливающий впечатление.
2) «Но сами мы — отныне вам не щит.»
Приём: метафора (мы не щит).
Смысл: «щит» — символ защиты. Фраза означает: «мы больше вас не прикрываем / не защищаем».
Дополнительно: отныне (книжн.) подчёркивает перелом, «с этого момента» — интонация решения, отказа от прежней роли.
3) «Я странник убогий.»
Приём: эпитет (убогий) + самоопределение с оценкой.
Эффект: герой задаёт образ человека бедного, жалкого, обездоленного (и в бытовом, и в духовном смысле — слово многозначное). Это может быть и буквальная нищета, и поза смирения/самоуничижения.
4) «Веселы твои проказы, зарукавник — словно снег.»
Приёмы:
-
олицетворение/перенос признака: «проказы веселы» (проказы сами по себе не «весёлые», веселится человек — но признак переносится на действие).
-
сравнение: «зарукавник — словно снег».
Эффект: первая часть создаёт игривый, живой тон, вторая — зрительный образ чистоты/белизны (или холодной белизны) рукава/манжеты.
5) «Дорога довольно хорошая, приятная хладная звень.»
Приёмы: эпитеты (довольно хорошая, приятная, хладная).
Эффект: перечисление оценок строит спокойное, размеренное настроение пути. «Хладная» добавляет телесное ощущение прохлады.
Слово звень выглядит как архаизм/поэтическая форма: оно усиливает «стари́нный», песенный оттенок фразы, делает её не разговорной, а «литературно-поэтичной».
6) «Век прожить — не поле пройти за сохою.»
Приём: пословично-афористическая форма + сравнение/метафорический образ.
Смысл: жизнь (век прожить) противопоставляется простому, понятному действию («поле пройти за сохою» — будто идти за плугом по ровной земле). То есть прожить жизнь гораздо сложнее, чем выполнить одно прямолинейное дело.
Эффект: народная мудрость, обобщение, «формула» опыта.
7) «Жизнь — не праздник, не цепь наслаждений, а работа.»
Приёмы:
-
антитеза (не праздник / не цепь наслаждений а работа).
-
параллелизм и повтор отрицания (не…, не…) — ритмическая, «ораторская» подача.
-
метафора: «цепь наслаждений» (наслаждения как звенья цепи).
Эффект: жёсткое, воспитательное определение жизни; звучит как тезис, жизненный принцип.
8) «Верь лишь мне, ночное сердце, я — поэт!»
Приёмы:
-
обращение (апострофа): «ночное сердце» — обращение к внутреннему чувству, к душе/сердцу, причём оно «ночное» (связанное с тайной, одиночеством, откровением).
-
интонация убеждения и декларации: «Верь лишь мне… я — поэт!»
-
«ночное сердце» можно понимать как метафору (сердце как самостоятельный собеседник).
Эффект: исповедальность, эмоциональный всплеск, самопровозглашение творческой сущности.
9) «Эта повесть не только славословие России, не только итог жизни Бунина.»
Приёмы:
-
повтор конструкции «не только…, не только…» — приём уточнения и расширения смысла.
-
параллелизм (две однородные части одинаковой формы).
Эффект: автор (или критик) «раздвигает» рамки трактовки произведения: оно больше, чем две привычные интерпретации. Даже без продолжения фраза уже работает как настрой на многослойность.
10) «Вытащить из человека наружу его сокровенную мечту — вот в чём задача.»
Приёмы:
-
метафора: «вытащить наружу мечту» — мечта мыслится как нечто спрятанное внутри, почти вещественное.
-
эпитет: «сокровенную» (подчёркивает скрытость, интимность, глубину).
-
пояснительная конструкция «вот в чём задача» — приём формулирования тезиса, как итог.
Эффект: звучит как определение миссии (писателя, психолога, педагога — того, кто помогает человеку раскрыться): не навязать, а извлечь наружу то, что уже есть внутри.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

