Вопрос задан 14.05.2026 в 10:47. Предмет Русский язык. Спрашивает Козин Артем.

Как слово "жалюзи" попало в русский язык?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Талатынник Светлана.

Слово «жалюзи» пришло в русский язык из французского. Оно произошло от французского слова “jalousie”, что буквально означает «ревность» или «зависть». Первоначально в французском языке под этим словом понимали особый вид оконных решёток или створок, которые позволяли видеть наружу, но при этом скрывали внутреннее помещение от посторонних глаз. Такая конструкция как бы «защищала» жильцов от любопытства, отсюда и название, связанное с ревностью.

В русский язык слово попало, вероятно, в XIX–начале XX века вместе с распространением европейской архитектурной моды и технологий. Тогда жалюзи как приспособление для регулирования света и уединения стали использоваться в домах и общественных зданиях. Так, французское название закрепилось и стало обозначать конкретно регулируемые горизонтальные или вертикальные пластинки для окон, которые известны нам сегодня.

То есть смысл слова изменился: из абстрактного «ревности» оно превратилось в конкретный предмет мебели или конструкции, сохранив при этом идею ограничения обзора и приватности.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос