
прочитайте фразеологизмы. Запиши в таблицу те,которые соотвеетствуют предложенным значениям.Допишите свои примеры. Не покладая рук, со всех ног, через час по чайной ложке, во всех лопатки, рукой подать,не за горами,сломя голову, во весь дух. Талице написана рядом и быстро. Ответьте срочно нужно пожалуйста
Ответы на вопрос

Чтобы ответить на ваш запрос, давайте сначала разберемся с фразеологизмами и их значениями.
Не покладая рук — это выражение означает работать усердно и не останавливаться, делать что-то непрерывно и с большим усилием.
- Пример: Он трудился не покладая рук, чтобы закончить проект в срок.
Со всех ног — означает быстро, стремительно, часто используется, когда кто-то торопится.
- Пример: Он побежал со всех ног, чтобы успеть на поезд.
Через час по чайной ложке — фразеологизм, который указывает на очень медленное, постепенное действие или выполнение задачи.
- Пример: Задание было такое сложное, что я решал его через час по чайной ложке.
Во все лопатки — означает с максимальными усилиями, на полную мощность.
- Пример: Он бежал во все лопатки, чтобы выиграть гонку.
Рукой подать — выражение, которое означает, что расстояние до чего-то или до кого-то очень маленькое, буквально «на расстоянии вытянутой руки».
- Пример: До магазина рукой подать, не стоит ехать на автобусе.
Не за горами — это выражение означает, что что-то будет происходить очень скоро, скоро наступит.
- Пример: Летние каникулы не за горами, можно уже начинать готовиться.
Сломя голову — это фразеологизм, который указывает на действия с чрезмерной поспешностью, без оглядки.
- Пример: Он сломя голову бежал к автобусу, чтобы успеть.
Во весь дух — значит, с полной силой, на пределе возможностей.
- Пример: Машина мчалась во весь дух, не останавливаясь на светофорах.
Теперь, если составить таблицу с фразеологизмами и их значениями, она будет выглядеть следующим образом:
Фразеологизм | Значение | Пример |
---|---|---|
Не покладая рук | Работать усердно, не останавливаясь | Он трудился не покладая рук, чтобы завершить проект. |
Со всех ног | Очень быстро, спешно | Он побежал со всех ног, чтобы успеть на встречу. |
Через час по чайной ложке | Очень медленно, постепенно | Я решал задачу через час по чайной ложке. |
Во все лопатки | С максимальными усилиями, на полную мощность | Он бежал во все лопатки на чемпионате. |
Рукой подать | Очень близко, на расстоянии вытянутой руки | До дома рукой подать, не нужно ехать на такси. |
Не за горами | Скоро, скоро наступит | Конец рабочего дня не за горами. |
Сломя голову | Спешить, делать что-то с большой поспешностью | Он сломя голову побежал к врачу. |
Во весь дух | На полной скорости, с максимальной отдачей | Он играл во весь дух, не жалея сил. |
Эта таблица поможет вам лучше понять значения фразеологизмов и их примеры использования.
Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Русский язык







Последние заданные вопросы в категории Русский язык








-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili