Вопрос задан 22.06.2026 в 10:49. Предмет Обществознание. Спрашивает Шевченко Марина.

2. В Японии принято извиняться, что нечем угостить гостя, хотя стол ломится от кушаний. Как вы думаете, почему так говорят японцы?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Плотко Андрей.

Так японцы говорят не потому, что действительно считают стол бедным или хотят обмануть гостя. Это часть японского этикета, связанная со скромностью, уважением к гостю и нежеланием хвастаться.

В японской культуре считается невежливым прямо показывать: «Посмотрите, как я хорошо вас угощаю» или «Я приготовил для вас богатый стол». Такое поведение могло бы выглядеть как самодовольство. Поэтому хозяин как бы заранее принижает свои старания: «Извините, у нас почти ничего нет», «простите за скромное угощение». На самом деле за этими словами стоит не буквальный смысл, а вежливая формула: хозяин показывает, что гость для него настолько важен, что даже обильный стол кажется недостаточно хорошим.

Это похоже на выражение: «Чем богаты, тем и рады», хотя угощение может быть очень щедрым. Смысл не в бедности стола, а в скромности хозяина. Он как бы говорит: «Мы старались, но всё равно это недостойно такого дорогого гостя».

Кроме того, в Японии большое значение имеет гармония в общении. Человек старается не ставить себя выше другого, не подчеркивать свои заслуги и не вынуждать гостя чрезмерно благодарить. Если хозяин начнет хвалить еду и свои усилия, гость может почувствовать неловкость. А скромная фраза, наоборот, делает обстановку спокойнее и вежливее.

Так что японцы говорят это из уважения, деликатности и традиционной скромности. Это не жалоба и не настоящие извинения, а культурный способ показать: «Мы рады вам, мы старались для вас, но считаем, что вы заслуживаете еще большего».

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Обществознание

Последние заданные вопросы в категории Обществознание

Задать вопрос